I didn't actually see the debate in the Senate, but I hear Spanish was a close second to English. That's good for me, since I already can buy beer, find the bathroom, and swear pretty well in Espanol. Growing up in Arizona and having family of Mexican descent would have given me a distinct advantage if Spanish had won. Of course, the original vote back when we formed this nation was decided by a fellow named Ben Franklin who cast the deciding vote that allowed English to beat German as our official language.
Despite my relief that I didn't have to buy all new books in another language, I thought it was interesting that we live in a day and age when the Senate sits around and decides what our official language should be. I, of course, know exactly what this is all about, but for crimefighters I believe that understanding and speaking key words in the various languages common to our patrol areas is a very important thing.
Fighting crime in Arizona was certainly made easier by speaking some Spanish and, when I moved to the Navajo Reservation, I desperately tried to learn some Navajo. I eventually got to where I could ask for a driver's license without insulting his or her body parts. Funny how a small inflection can change your whole day. Mostly, I got to where I could understand some words associated with activities that I needed to be aware of such as: "We should kick this cop's butt!" Navajo is easier to understand than to speak.
Not only is understanding words associated with threats in other languages a good idea, I found being able to give directions or make arrests or just show off my Spanish skills quite satisfying. There I would be asking questions of a drunk driver in front of my fellow gringos who spoke far fewer words than I, confidently asking for the suspect's "papeles," and suddenly the fellow would throw a sentence at me that might as well have been in ancient Egyptian because I only got the first word "yo."
Giving my fellow crimefighters a knowing look, I would then nod at the driver and use my favorite Spanish word "despacio" (slowly) and then desperately try to mentally translate what the subject slowly said to this obviously not-so-fluent gringo. Unfortunately, this still often ended with me using my second favorite word in Spanish... ¿Qué? (what?)