Ninth Circuit: Miranda Warning Must Be In Perfect Spanish

A Miranda warning given in both English and Spanish to a Spanish-speaking suspect is insufficient if a police officer’s translation fails to convey the true meaning of the arrested person's rights, a federal appeals court decided Monday.

A Miranda warning given in both English and Spanish to a Spanish-speaking suspect is insufficient if a police officer’s translation fails to convey the true meaning of the arrested person's rights, a federal appeals court decided Monday.

The U.S. 9th Circuit Court of Appeals overturned a drug and gun conviction on the grounds that a district judge erred by admitting comments made by the suspect after he was given the Miranda warning in English and poor Spanish.

Read the full Los Angeles Times story.

About the Author